KÁVA ITALSKÝCH MISTRŮ

AUTENTICO
CAFFÈ ITALIANO

  • Opravdu italská káva se vším, co k tomu patří.
  • Vymyšlena, vyladěna a upražena v Itálii pravými italskými mistry.
  • Staví na tradici a zkušenosti lidí podílejících se na výběru, pražení a přípravě kávy po generace.
  • Kávová zrna pro kávu Trepallini byla vybrána a prošla kontrolou italské společnosti ARC, která se zabývá výběrem a kontrolou kávových zrn již od roku 1856.
Logo

È DAVVERO FANTASTICO

Káva Trepallini je tvořena na míru namíchanou směsí arabiky a robusty, praženou postaru italským způsobem z kávových zrn z Kolumbie, Brazílie a Indie. Jedná se o kávu s plným tělem a nízkou kyselostí. I přes svoji jemnost vás překvapí příjemnou chutí kakaa s dozvukem sušeného ovoce, za kterou se budou vaši hosté jistě rádi vracet.

Káva Trepallini

PROFILO DEL GUSTO

PROFILO DEL GUSTO

Do přípravy skvělého šálku musíte vložit své srdce,
proto jsme pro kávu Trepallini našli 3 mistry, kteří jsou toho zárukou.

3maestri

FEDERICO BONOMI

FEDERICO BONOMI

a jeho rodina praží kávu již od roku 1886. Kávu Trepallini speciálně pro nás Federico upražil v Nocetu.

FEDERICO BONOMI signature
Faema Famiglia

LA FAMIGLIA FAEMA

Faema Famiglia, jejíž otcové již 6 generací dokazují své mistrovství cizelováním technologií na přípravu kávy. Italské legendy kávovarů, ve kterých byla káva Trepallini poprvé připravena.

COME I MAESTRI

COME I MAESTRI

Pokud se káva Trepallini dostala až k vám, věříme, že právě vy jste mistr hodný její přípravy. Italští baristé připravují tradičně kávu pouze podle citu, protože teprve šikovné ruce a zápal pro kávu dělají z kávy mistrovské dílo.

TRE PALLINI = 3body,  TEČKY

Ital některé věci neřeší, díky tomu si ty podstatné věci života dokáže užít daleko lépe.
Značka Trepallini též neřeší nepodstatné a věnuje se tomu podstatnému, co dělá kávu kávou.
Nechává za sebou všechna kávová pozlátka a to důležité prostě shrnuje do 3 bodů.

3VĚCI, KTERÉ STAČÍ PRO PŘÍPRAVU DOBRÉ ITALSKÉ KÁVY

Miscela

MISCELA

správně pražená kávová směs

Macchina

MACCHINA

perfektně nastavený mlýnek a kávovar

Mani

MANI

šikovné ruce a srdce planoucí pro kávu

V Itálii se říká „Non ti preoccupare!“

„Non ti preoccupare!“

To znamená: „Nedělej si starosti“

Lidé si tam totiž nedělají zbytečné starosti, ať už s přípravou kávy, nebo s tím, že slunce opět pálí trochu víc, než by mělo. Některé věci je prostě dobré neřešit a věnovat se pouze tomu, co je pro život podstatné. Třeba vychutnat si svůj šálek kávy. Žijte jen pro to podstatné, stejně jako italští mistři.

3 VĚCI, BEZ KTERÝCH SI DOBROU ITALSKOU KÁVU NEVYCHUTNÁTE

Amici

amici

přátelé nebo rodina kolem

Cuore

CUORE

vášeň pro popíjení kávy

Piacere

PIACERE

kavárník fandící stejnému klubu jako vy

SPRÁVNÁ PŘÍPRAVA
A SERVÍROVÁNÍ ITALSKÉ KÁVY

  1. Přesně 7 gramů speciálně pro espresso namletých kávových zrnek vložte do nahřátého sítka portafilteru.
  2. Tamperem (pěchovadlem) kávu upěchujte a vložte do hlavy kávovaru.
  3. Espresso extrahujte v rozmezí 25–30 vteřin do kvalitního italského porcelánu.

3základní italské míry

Ristretto
Espresso
Cappuccino
Příprava a servírování italské kávy

Accessori

Vyberte si z našich doplňků a obohaťte svůj podnik o kvalitní porcelán a další nezbytnosti přímo z Itálie.

Porcelán 75 cc
Porcelán 165 cc
Porcelán 300 cc

Z italského tlustostěnného porcelánu chutná káva Trepallini stejně jako v milánských kavárničkách.

Ekokelímek S Ekokelímek S
Ekokelímek M Ekokelímek M
Ekokelímek L Ekokelímek L

S EKOKELÍMKY si mohou kávu Trepallini vychutnat vaši zákazníci i na cestách.

Kávovar Faema E98 UP Kávovar Faema E98 UP
Kávovar Faema Prestige Kávovar Faema E98 UP
Mlýnek Faema Enea on Demand Mlýnek Faema Enea on Demand

Kvalitní a perfektně nastavený a dobře ošetřený mlýnek a kávovar Faema pro perfektní italskou kávu.

Cukr Hnědý a bílý cukr
Sušenky amaretti Sušenky amaretti

Poznejte „dolce vita“ s dvěma druhy cukru a lahodnými sušenkami amaretti.

Italské noviny Italské noviny

Fajnové čtení i zábavu pro vaše zákazníky obstarají italské noviny o kávě.

KÁVA PO ITALSKU

I V TÉ NEJZAPADLEJŠÍ ITALSKÉ KAVÁRNIČCE MŮŽETE S JISTOTOU NAJÍT DVĚ VĚCI – MISTROVSKY PŘIPRAVENOU KÁVU A MOUDROST, KTERÁ VÁS BUDE PROVÁZET CELÝM ŽIVOTEM.

„Molte parole e pochi fatti“

Když od Itala uslyšíte tuto větu, znamená to, že moc mluvíte, ale málo děláte. Většinou to takto schytají mladí pikolíci, kteří neúnavně komentují vše, co se kolem nich děje.

„Occhio non vede, cuore non duole“

Tuhle větu používají Italové velmi často. Jsou to totiž nenapravitelní milovníci a není se čemu divit, že své zálety neprobírají s farářem, ale se svým kavárníkem, který vždy dokáže dobře poradit – co oči nevidí, to srdce nebolí.

„Chi non fa, non sbaglia“

Kdo nic nedělá, nic nezkazí. To Italové moc dobře vědí. Proto se věnují pouze věcem, které jsou pro jejich život podstatné. Rodina, přátelé a pochopitelně společné chvilky u skvělého espressa.

„Il diavolo non è così brutto come lo si dipinge“

V italských kavárnách vás nikdo nebude soudit podle toho, jaký máte účes nebo košili. Jsou totiž mnohem důležitější věci, které určují charakter každého člověka. Proto i tady s oblibou říkají, že čert není tak zlý, jak vypadá.

„Nessuno è senza difetti“

Chybu může udělat každý. Důležité je se z ní poučit a už ji neopakovat. Proto Italové nic zbytečně nerozmazávají. Ať už jde o rozbitý hrníček, nebo o něco jiného. Život jde dál a chybami se prostě člověk učí. Místo výtek proto uslyšíte většinou tuto frázi.

„L’ozio è il padre dei vizi“

Zahálka je počátkem hříchu. Proto Italové moc dobře vědí, kdy je čas na práci a kdy se chodí za zábavou. Na dobrou kávu a pár slov o fotbale si ale každý z nich chvilku vždycky najde.